完全Linux ---- 让kaffeine显示中文字幕

#linux #kaffeine

Ubuntu 6.06已经的Kaffeine已经支持字幕的显示了,但是其默认安装还不能显示中文字幕。

Kaffeine作为Xine的前端,采用Xine引擎,当然字幕的显示也是以来Xine库了。Xine的字幕显示需要自己定义的一些特殊格式的字体,而其默认安装只带了几种英文字体,这就是Kaffine之所以无法显示中文字幕的原因,知道了原因,解决起来就很容易了。

首先我们需要准备的是制作字体的工具,叫做xine-fontconv。源里的xine是没有这个工具的,有兴趣的话大家可以去SourceForge上下xine的源码,自己编译一下就可以了,比较懒的话……这里有一个编译好的版本,下来放到/usr/bin下面,其实放哪里无所谓,执行的时候找的到就行然后要找一个中文字体,不用多说了吧,/usr/share/fonts/truetype下找一个顺眼的中文自己就行了,注意一下编码是gbk & gb2312的还是big5的,这里以文鼎PL细上海宋Uni(AR PL ShanHeiSun Uni)为例,字体文件为/usr/share/fonts/truetype/arphic/uming.ttf

下载: xine-fontconv.bin

进入xine的字体目录:

cd /usr/share/xine/libxine1/fonts

制作字体,ming是最终生成的字体名,自选,gbk是编码,以实际情况为准:

xine-fontconv /usr/share/fonts/truetype/arphic/uming.ttf ming gbk

等吧,很久的,去喝杯咖菲(晕,新换的雅黑字体居然没有咖fei的fei字,只好拿这个代替了)好了

之后我们会看到生成了ming-16-xinefont.gz这样的文件,就是新的字体了,16代表大小,一共会有16,20,24,32,48,64这几个,然后打开Kaffeine配置一下Xine:

设置->Xine引擎参数->Subtitles,在右边的新手选项中把最后一项(encoding of the subtitles)替换为我们的编码,这里是gbk,专家选项中的第一项(font for subtitles)替换为我们的字体名,这里为ming,确定。

现在可以找个电影试一下啦,把字幕文件名的.idx,.sub,.srt等等之前的部分改成和电影文件名一样就行了,在载入的时候会提示你选字幕的

enjoy :)